The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Hypothetical cohort"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Eugen Grebenik et al., first edition 1958)
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
Line 1: Line 1:
 
<!--'''hypothetical cohort'''-->
 
<!--'''hypothetical cohort'''-->
{{TextTerms|S=713|P=71|Ed=I|CompleteIndexTerm=(HYPOTHETICAL cohort)| content=
+
{{TextTerms|S=138|P=13|Ed=II|CompleteIndexTerm=(HYPOTHETICAL cohort)| content=
{{NewLineT|S=713|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=138|N=1}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=length of a generation}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=intensity}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=mean interval between successive generations}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=شدة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=مدة الجيل (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=intenzita}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=durchschnittliche Generationsdauer}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Intensität}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=durchschnittlicher Generationsabstand}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Umfang}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=duración media de una generación}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Niveau}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=intervalo entre generaciones sucesivas}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Quantum}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=sukupolvien keskietäisyys}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=intensidad}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=sukupolven keskimääräinen pituus}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=intensité}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Te=durée moyenne d’une génération}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=intensità}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=intervalle entre générations successives}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=発生頻度}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=durata media di una generazione}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=intensidade}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=intervallo medio fra generazioni successive}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Интенсивность}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=długość trwania generacji}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=强度}}
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=odstęp czasu między kolejnymi generacjami}}{{
+
{{NewLineT|S=138|N=2}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=GERAÇÃO duração}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=tempo}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=INTERVALO médio entre gerações sucessivas}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=timing}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Длительность воспроизводственного цикла}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=توقيت الظواهر}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Средняя длина поколения}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=تقويم الظواهر الزمني}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=Интервал между смежными поколениями}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=časování}}{{
{{NewLineT|S=713|N=2}} {{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Timing}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=average age of mother}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Tempo}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=عمر المتوسط للأمهات (أم)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Kalender}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=durchschnittliches Alter der Mütter}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=calendario}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=edad media de las madres}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=distribución en el tiempo}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=synnyttäjien keski-ikä}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=calendrier}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Te=âge moyen des mères}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=cadenza}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=età media delle madri}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=テンポ}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=średni wiek matek}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=タイミング}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=IDADE média das mães}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=tempo}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Средний возраст матери}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Календарь}}{{
{{NewLineT|S=713|N=3}} {{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=速度}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=hypothetical cohort}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=时间}}
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=fictitious cohort}}{{
+
{{NewLineT|S=138|N=3}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=synthetic cohort}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=ultimate frequency}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=أجيال وهمية (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=تكرار النهائي}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=أجيال خيالية (جيل)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=konečná četnost}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fiktive Generation}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=endgültige Häufigkeit}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=generaciones hipotéticas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=frecuencia final}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=generaciones ficticias}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=fréquence finale}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=hypoteettinen sukupolvi}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=intensità finale}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Te=génération hypothétique}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=最終頻度}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=génération fictive}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=freqüência final}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=generazione fittizia}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Предельная частота}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=generazione ipotetica}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=最终频数}}
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=generacje hipotetyczne}}{{
+
{{NewLineT|S=138|N=4}} {{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=generacje fikcyjne}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mean number of events}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=GERAÇÃO hipotética}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=متوسط عدد الأحداث}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=GERAÇÃO fictícia}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=průměrný počet událostí}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=GERAÇÃO sintética}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=durchschnittliche Anzahl von Ereignissen}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Гипотетический контингент}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=número medio de hechos}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Фиктивный контингент}}|
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=número medio de sucesos}}{{
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=es|Lang5=fi|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=número medio de acontecimientos}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=nombre moyen d’événements}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=numero medio di eventi}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=平均事象数}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=número médio de eventos}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Среднее число событий}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=平均经历事件次数}}
 +
{{NewLineT|S=138|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=period measure}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مؤشرات جارية}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=ukazatel intervalový}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Periodenmaßzahl}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Querschnittmaßzahl}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=índices de momento}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=indice du moment}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=indici del momento}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=期間指標}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=medidas de período}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Показатели условных поколений}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=时期指标}}
 +
{{NewLineT|S=138|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=cohort measure}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=مؤشرات الفوجية}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=مؤشرات جيلية}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=ukazatel kohortní}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Kohortenmaßzahl}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Längsschnittmaßzahl}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=3|Te=Generationenmaßzahl}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=índices de cohorte}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=índices de generaciones}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=indice de cohorte}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=indice de génération}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=indici per coorte}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=indici per generazione}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=コウホート指標}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=medidas de coorte}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Когортные показатели}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=队列指标}}
 +
{{NewLineT|S=138|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=hypothetical cohort}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=synthetic cohort}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=فوج وهمي}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=فوج تركيبي}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=fiktivní kohorta}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=hypothetische Kohorte}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=synthetische Kohorte}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=cohorte ficticia}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=cohorte fictive}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=coorte fittizia}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=仮設コウホート}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=合成コウホート}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=coorte hipotética}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=coorte sintética}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Условное поколение}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Синтетическая когорта}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=假设队列}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=综合队列}}|
 +
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Line 61: Line 118:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|713_1_1_en_I Length of a generation.ogg|'''length of a generation'''  
+
|138_1_1_en_II Intensity.ogg|'''intensity'''
|713_1_2_en_I Mean interval between successive generations.ogg|'''mean interval between successive generations'''  
+
|138_2_1_en_II Tempo.ogg|'''tempo'''
|713_2_1_en_I Average age of mother.ogg|'''average age of mother'''  
+
|138_2_2_en_II Timing.ogg|'''timing'''
|713_3_1_en_I Hypothetical cohort.ogg|'''hypothetical cohort'''  
+
|138_3_1_en_II Ultimate frequency.ogg|'''ultimate frequency'''  
|713_3_2_en_I Fictitious cohort.ogg|'''fictitious cohort'''  
+
|138_4_1_en_II Mean number of events.ogg|'''mean number of events'''  
|713_3_3_en_I Synthetic cohort.ogg|'''synthetic cohort'''  
+
|138_5_1_en_II Period measure.ogg|'''period measure'''  
 +
|138_6_1_en_II Cohort measure.ogg|'''cohort measure'''  
 +
|138_7_1_en_II Hypothetical cohort.ogg|'''hypothetical cohort'''  
 +
|138_7_2_en_II Synthetic cohort.ogg|'''synthetic cohort'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[en-I:hypothetical cohort]] [[ar-I:أجيال وهمية (جيل)]] [[de-I:fiktive Generation]] [[es-I:generaciones hipotéticas]] [[fi-I:hypoteettinen sukupolvi]] [[fr-I:génération hypothétique]] [[it-I:generazione fittizia]] [[pl-I:generacje hipotetyczne]] [[pt-I:GERAÇÃO hipotética]] [[ru-I:Гипотетический контингент]]  
+
[[en-II:hypothetical cohort]] [[ar-II:فوج وهمي]] [[cs-II:fiktivní kohorta]] [[de-II:hypothetische Kohorte]] [[es-II:cohorte ficticia]] [[fr-II:cohorte fictive]] [[it-II:coorte fittizia]] [[ja-II:仮設コウホート]] [[pt-II:coorte hipotética]] [[ru-II:Условное поколение]] [[zh-II:假设队列]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Term of the first edition of the multilingual demographic Dictionary]]
+
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
[[Category:Population growth and replacement]]
+
[[Category:General concepts]]
[[Category:71]]
+
[[Category:13]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 09:13, 9 January 2010

Hypothetical cohort  (HYPOTHETICAL cohort)


The primary objective of cohort analysis (103-4) is the study of the intensity 1 and tempo 2 or timing 2 of demographic phenomena. The intensity of a phenomenon initiated by one non-renewable event (201-4) may be measured by either the ultimate frequency 3 of occurrence for the given event or by its complement. The ultimate frequency reflects the proportion of persons who would have experienced the event, in the absence of extraneous influences, during the existence of the cohort (116-2). The intensity of a phenomenon initiated by a renewable event (201-5) such as births or migratory moves, can be measured by the mean number of events 4 per person in the cohort, also in the absence of extraneous influences. Tempo or timing may be defined as the distribution over time within the cohort of the demographic events corresponding to the investigated phenomenon. The results of cross-sectional analysis or period analysis (103-5) are summarized by period measures 5 — as opposed to cohort measures 6 — which can be constructed in various fashions. A commonly used technique consists in attributing the observed rates pertaining to various ages or durations to a hypothetical cohort 7 or synthetic cohort 7 .

  • 3. This ultimate frequency or its complement has received various names according to the phenomenon studied: parity progression ratio (637-7), frequency of definitive celibacy (521-1) ... It is best not to use the word proportion as part of these names, and to reserve it for observed proportions. For instance, the frequency of definitive celibacy must be kept distinct from the proportion single at a given age, as recorded in a census.
  • 4. It is not unusual to give the same name to the observed mean number of events per person, and to the number that would have been observed in the absence of extraneous influences such as mortality. Distinct phrases should be used; for instance, the number of children ever born (637-2) can be distinguished from cumulative fertility (636-2).
  • 5. Because cross-sectional analysis and hypothetical cohorts were used before genuine cohort analysis, the names of period indices often seem to imply that they refer to a cohort. This usage may lead to apparent contradictions. For example, parity-specific birth probabilities may exceed one for certain years when many postponed births are made up.

More...