The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Relative frequency"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Eugen Grebenik et al., first edition 1958)
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
Line 1: Line 1:
 
<!--'''relative frequency'''-->
 
<!--'''relative frequency'''-->
{{TextTerms|S=144|P=14|Ed=I|CompleteIndexTerm=(RELATIVE frequency)| content=
+
{{TextTerms|S=133|P=13|Ed=II|CompleteIndexTerm=(RELATIVE frequency)| content=
{{NewLineT|S=144|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=133|N=1}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=frequency distribution}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=ratio}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=distribution}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=نسبة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=توزيع تكراري (تكرار)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=poměrné číslo srovnávací}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Gliederung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Beziehungszahl}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=distribución de frecuencias}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Proportion}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=frecuencia. distribución de ...}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=relación}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=frekvenssijakauma}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=rapport}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=lukuisuusjakauma}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rapporto}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=jakauma}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=比(比率)}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|SubN=4|Te=jakautuma}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=razão}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Te=distribution}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Соотношение}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=distribuzione}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=cechy rozkład}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=2}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=DISTRIBUIÇÃO de freqüência}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proportion}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=DISTRIBUIÇÃO}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=حصيص}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Распределение чис ленностей}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=نسبة الجزء إلى الكل}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Ряды распределения}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=poměrné číslo struktury}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|SubN=3|Te=Вариационные ряды}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=podíl}}{{
{{NewLineT|S=144|N=2}} {{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Gliederungszahl}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=cell frequency}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Anteil}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=absolute frequency}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Quote}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=class frequency}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporción}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تكرار الفئة (فئة)}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=proportion}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=تكرار الخانة (خانة)}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporzione}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=تكرار مطلق (مطلق)}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=構成比}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=absolute Häufigkeit}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporção}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=frecuencia de la clase}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Пропорция}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=frecuencias absolutas}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=比例}}
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=frecuencia absoluta}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=3}} {{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=luokkafrekvenssi}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=percentage}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Te=effectif de classe}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=نسبة المئوية}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=fréquence absolue}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=procento}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=frequenza della classe}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Prozentanteil}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=frequenza assoluta}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentaje}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=częstość}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=pourcentage}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=częstość bezwzględna}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=percentuale}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=częstość absolutna}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=百分率}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|SubN=4|Te=liczebność}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentagem}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=FREQÜÊNCIA}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Процентное соотношение}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=FREQÜÊNCIA de classe}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=百分比}}
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=FREQÜÊNCIA absoluta}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=4}} {{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Абсолютная частота}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=rate}}{{
{{NewLineT|S=144|N=3}} {{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=معدل}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=relative frequency}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=míra}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=تكرار النسبي (نسبة)}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Ziffer}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=relative Häufigkeit}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Häufigkeitsziffer}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=frecuencias relativas}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Rate}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=suhteellinen frekvenssi}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tasa}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Te=fréquence}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=taux}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=relative. fréquence ...}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tasso}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=frequenza relativa}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=częstość względna}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=taxa}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=FREQÜÊNCIA relativa}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Коэффициент}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Частота относительная}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}
{{NewLineT|S=144|N=4}} {{
+
{{NewLineT|S=133|N=5}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=structure}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=relative frequency}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=تركيب (تركيب)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تكرار النسبي}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=هيكل (هيكل)}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=poměrné číslo intenzitní}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Verteilung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=relative Häufigkeit}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Aufbau}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=frecuencia relativa}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=Struktur}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=fréquence relative}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=reparto}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=frequenza relativa}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=estructura}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=相対度数}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=composición}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=freqüência relativa}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=rakenne}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Относительная частота}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=jakauma}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=相对频数}}|
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=jakautuma}}{{
+
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Te=répartition}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=structure}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=composition}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=composizione}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=struttura}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=ripartizione}}{{
 
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=struktura}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=ESTRUTURA}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=COMPOSIÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=3|Te=DISTRIBUIÇÃO}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Структура совокупности}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Состав совокупности}}|
 
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=es|Lang5=fi|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
 
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Line 88: Line 75:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|144_1_1_en_I Frequency distribution.ogg|'''frequency distribution'''  
+
|133_1_1_en_II Ratio.ogg|'''ratio'''  
|144_1_2_en_I Distribution.ogg|'''distribution'''  
+
|133_2_1_en_II Proportion.ogg|'''proportion'''  
|144_2_1_en_I Cell frequency.ogg|'''cell frequency'''  
+
|133_3_1_en_II Percentage.ogg|'''percentage'''  
|144_2_2_en_I Absolute frequency.ogg|'''absolute frequency'''  
+
|133_4_1_en_II Rate.ogg|'''rate'''  
|144_2_2_en_I Class frequency.ogg|'''class frequency'''
+
|133_5_1_en_II Relative frequency.ogg|'''relative frequency'''  
|144_3_1_en_I Relative frequency.ogg|'''relative frequency'''
 
|144_4_1_en_I Structure.ogg|'''structure'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[en-I:relative frequency]] [[ar-I:تكرار النسبي (نسبة)]] [[de-I:relative Häufigkeit]] [[es-I:frecuencias relativas]] [[fi-I:suhteellinen frekvenssi]] [[fr-I:fréquence]] [[it-I:frequenza relativa]] [[pl-I:częstość względna]] [[pt-I:FREQÜÊNCIA relativa]] [[ru-I:Частота относительная]]  
+
[[en-II:relative frequency]] [[ar-II:تكرار النسبي]] [[cs-II:poměrné číslo intenzitní]] [[de-II:relative Häufigkeit]] [[es-II:frecuencia relativa]] [[fr-II:fréquence relative]] [[it-II:frequenza relativa]] [[ja-II:相対度数]] [[pt-II:freqüência relativa]] [[ru-II:Относительная частота]] [[zh-II:相对频数]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Term of the first edition of the multilingual demographic Dictionary]]
+
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
 
[[Category:General concepts]]
 
[[Category:General concepts]]
[[Category:14]]
+
[[Category:13]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 09:10, 9 January 2010

Relative frequency  (RELATIVE frequency)


One of the first stages of analysis (132-1) consists of relating the population totals or number of events to other totals or numbers. The resulting indices are given various names. A ratio 6★, also used for various purposes, is the quotient obtained by dividing quantities of the same kind. When the dividend and divisor belong to the same kind but different categories (men and women, children and women, different age-groups, for example) an other terminology might be used in non English languages, relating both quantities with a specific ratio 1 (like a sex ratio). A proportion 2 is a ratio which indicates the relation in magnitude of a part to the whole. A percentage 3 is a proportion expressed per hundred. A rate 4 is a special type of ratio used to indicate the relative frequency 5 of the occurrence of a particular event within a population or a sub-population in a specified period of time, usually one year. Although this usage is recommended, the term has steadily acquired a wider meaning and is often incorrectly used as a synonym for ratio (e.g. labor force participation rate, which is actually a proportion).

  • 2. Proportion, n. - proportional, adj.
  • 4. Rates are generally given per thousand, and where the term "rate" is used without additional qualification "per thousand" is generally understood. Some rates, however, are given per ten thousand, per one hundred thousand, or per million e.g. cause-specific death rates (421-10). On other occasions rates may be given per person or per hundred. The word "rate" is sometimes omitted, thus one may find the expression "a mortality of ten per thousand," but this is not recommended.
  • 6. The total fertility rate (cf 639-4) is the sum of age-specific fertility rates (cf 633-9) over the age reproductive period and thus lost its inverse temporal dimension (per year). The difference is as important as between length and surface or velocity and acceleration. The term synthetic index (cf 132-5) is preferred in some languages to avoid the confusion with the inverse temporal dimension (per year) of a rate: number of demographic events divided by the time exposure or person-years. If used, the term rate in the expression total fertility rate refers to the implicit per woman, which is not enough to qualify as a rate but enough for a dimensionless ratio.

More...