The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Family allowance"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Eugen Grebenik et al., first edition 1958)
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<!--'''family allowance'''-->
 
<!--'''family allowance'''-->
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=I|CompleteIndexTerm=(FAMILY allowance)| content=
+
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=(FAMILY allowance)| content=
 
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=allowance}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=allowance}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=إعانات الدورية (دور)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Zulage}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=přídavek}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=subsidio}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschuß}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=jatkuva avustus}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Te=allocation}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=sussidio}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=zasiłki}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsidios}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=AUXILIO}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=BENEFÍCIO}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Пособия}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
 
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=grant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=grant}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=منح (منحة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=منح}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Zuwendung}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=podpora}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Prämie}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämie}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=premios}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premios}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=kerta-avustus}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Te=prime}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=premio}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=premie}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=PRÊMIOS}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Единовременные денежные выплаты}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}}
 
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=family allowance}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=family allowance}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=علاوة العائلية (علو)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأولاد (علو)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Kinderzulage}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=rodičovská dávka}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Kinderbeihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=Kindergeld}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfe}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=subsidios familiares}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=lapsiavustus}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=lapsilisä}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=perheavustus}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=subsidios familiares}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=4|Te=perhelisä}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Te=allocation familiale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=assegno familiare}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=rodzinne zasiłki}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=AUXILIO família}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=SALÁRIO família}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Семейные пособия}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Пособия многосемейным}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
 
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=tax rebate}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tax rebate}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=إعفاءات الضريبية (عفو)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Steuernachlaß}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sleva na daních}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Steuerermäßigung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterung}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=desgravaciones fiscales}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=rebajas fiscales}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=veronvähennys}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=exenciones fiscales}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=sgravio fiscale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=ulgi podatkowe}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=DEDUÇÃO fiscal}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=ABATIMENTO do imposto}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Снижение налоговых ставок}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}}
 
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=maternity grant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=maternity grant}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=منح الأمومة (أم)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=منح الولادة (منحة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Geburtsbeihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=porodné}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=Wochenhilfe}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=Stillgeld}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=premios de natalidad}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=äitiysavustus}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=primas por nacimiento}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=premio alla nascita}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=zapomogi porodowe}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=AUXILIO maternidade}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=AUXILIO natalidade}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Пособия на рождение ребенка}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
 
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=pre-natal allowance}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pre-natal allowance}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=إعانات الحمل (إعانة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftsbeihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Te=subsidios prenatales}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=odotusajan avustus}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsidios prenatales}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=sussidio prenatale}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Te=zapomogi przedporodowe}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=AUXILIO pré-natal}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Te=Пособия по беременности и родам}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}}
 
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=marriage loan}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=marriage loan}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=سلف الأزواج (سلف)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Eheschließungsdarlehen}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=novomanželská půj čka}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfe}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Te=préstamos de nupcialidad}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=kodinperustamislaina}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=préstamos por matrimonio}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=prestito matrimoniale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Te=pożyczki małżeńskie}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=EMPRÉSTIMO para casamento}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=AUXILIO casamento}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}|
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=es|Lang5=fi|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}|
 +
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Line 109: Line 126:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|931_1_1_en_I Allowance.ogg|'''allowance'''  
+
|931_1_1_en_II Allowance.ogg|'''allowance'''  
|931_1_2_en_I Benefit.ogg|'''benefit'''  
+
|931_1_2_en_II Benefit.ogg|'''benefit'''  
|931_2_1_en_I Grant.ogg|'''grant'''  
+
|931_2_1_en_II Grant.ogg|'''grant'''  
|931_3_1_en_I Family allowance.ogg|'''family allowance'''  
+
|931_3_1_en_II Family allowance.ogg|'''family allowance'''  
|931_3_2_en_I Children's allowance.ogg|'''children's allowance'''  
+
|931_3_2_en_II Children's allowance.ogg|'''children's allowance'''  
|931_4_1_en_I Tax rebate.ogg|'''tax rebate'''  
+
|931_4_1_en_II Tax rebate.ogg|'''tax rebate'''  
|931_5_1_en_I Maternity grant.ogg|'''maternity grant'''  
+
|931_5_1_en_II Maternity grant.ogg|'''maternity grant'''  
|931_5_2_en_I Birth grant.ogg|'''birth grant'''  
+
|931_5_2_en_II Birth grant.ogg|'''birth grant'''  
|931_6_1_en_I Pre-natal allowance.ogg|'''pre-natal allowance'''  
+
|931_6_1_en_II Pre-natal allowance.ogg|'''pre-natal allowance'''  
|931_7_1_en_I Marriage loan.ogg|'''marriage loan'''  
+
|931_7_1_en_II Marriage loan.ogg|'''marriage loan'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[en-I:family allowance]] [[ar-I:علاوة العائلية (علو)]] [[de-I:Kinderzulage]] [[es-I:subsidios familiares]] [[fi-I:lapsiavustus]] [[fr-I:allocation familiale]] [[it-I:assegno familiare]] [[pl-I:rodzinne zasiłki]] [[pt-I:AUXILIO família]] [[ru-I:Семейные пособия]]  
+
[[en-II:family allowance]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[cs-II:rodičovská dávka]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Family allowance}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Term of the first edition of the multilingual demographic Dictionary]]
+
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
 
[[Category:Economic and social aspects of demography]]
 
[[Category:Economic and social aspects of demography]]
 
[[Category:93]]
 
[[Category:93]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 08:38, 5 February 2010

Family allowance  (FAMILY allowance)


In many countries allowances 1, benefits 1 or grants 2 are given to the parents of children. In general an allowance is a sum of money which is paid periodically, whereas a grant is paid on a single occasion only. Family allowance 3 or children’s allowance 3 denotes a sum of money paid regularly to parents with a specified number of children. In many fiscal systems, tax rebates 4 are granted in respect of dependent children. Other monetary benefits paid in some countries include maternity grants 5 or birth grants 5 which are paid upon the birth of a child, pre-natal allowances 6 paid to expectant mothers during pregnancy, and on occasion marriage loans 7 granted to newly-married couples in order to assist them in setting up a household. More...