The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Female generation"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
 
Line 2: Line 2:
 
{{TextTerms|S=116|P=11|Ed=II|CompleteIndexTerm=(FEMALE generation)| content=
 
{{TextTerms|S=116|P=11|Ed=II|CompleteIndexTerm=(FEMALE generation)| content=
 
{{NewLineT|S=116|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=1}} {{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=generation}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=جيل}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=جيل}}{{
Line 41: Line 15:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=一代人}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=一代人}}
 
{{NewLineT|S=116|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=2}} {{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=cohort}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=cohort}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فوج}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=فوج}}{{
Line 83: Line 31:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=对列或同批人}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=对列或同批人}}
 
{{NewLineT|S=116|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=3}} {{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=generation}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=جيل}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=جيل}}{{
Line 121: Line 43:
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=一代人}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=一代人}}
 
{{NewLineT|S=116|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=4}} {{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=أجيال الذكور}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=male generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=male generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=paternal generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=paternal generation}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=mužská generace}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=أجيال الذكور}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Männergeneration}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mužská generace}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Männergeneration}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Generation der Väter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Generation der Väter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Männerjahrgang}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Männerjahrgang}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=generaciones masculinas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=generaciones masculinas}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=génération masculine}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=génération masculine}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=generazioni maschili}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=generazioni maschili}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=男系}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=男系}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=geração masculina}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=geração masculina}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=geração patriarcal}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=geração patriarcal}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Мужское поколение}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Мужское поколение}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Отцовское поколение}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Отцовское поколение}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=男性一代}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=男性一代}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系一代}}
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=父系一代}}
 
{{NewLineT|S=116|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=116|N=5}} {{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=أجيال الإناث}}{{
 
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=female generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=female generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=maternal generation}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=maternal generation}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=ženská generace}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=أجيال الإناث}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Frauengeneration}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=ženská generace}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Frauengeneration}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Generation der Mütter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Generation der Mütter}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Frauenjahrgang}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Frauenjahrgang}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=generaciones femeninas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=generaciones femeninas}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=génération féminine}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=génération féminine}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=generazioni femminili}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=generazioni femminili}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=女系}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=女系}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=geração feminina}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=geração feminina}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=geração matriarcal}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=geração matriarcal}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Женское поколение}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Женское поколение}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Материнское поколение}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Материнское поколение}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=女性一代}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=女性一代}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系一代}}|Lang27=en|Lang28=cs|Lang29=de|Lang30=es|Lang31=fr|Lang32=it|Lang33=ja|Lang34=pt|Lang35=ru|Lang36=zh}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=母系一代}}|
 +
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Line 224: Line 97:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[en-II:female generation]] [[cs-II:ženská generace]] [[de-II:Frauengeneration]] [[es-II:generaciones femeninas]] [[fr-II:génération féminine]] [[it-II:generazioni femminili]] [[ja-II:女系]] [[pt-II:geração feminina]] [[ru-II:Женское поколение]] [[zh-II:女性一代]]  
+
[[en-II:female generation]] [[ar-II:أجيال الإناث]] [[cs-II:ženská generace]] [[de-II:Frauengeneration]] [[es-II:generaciones femeninas]] [[fr-II:génération féminine]] [[it-II:generazioni femminili]] [[ja-II:女系]] [[pt-II:geração feminina]] [[ru-II:Женское поколение]] [[zh-II:女性一代]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Female generation}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
 
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]

Latest revision as of 05:47, 5 February 2010

Female generation  (FEMALE generation)


In demographic literature, the term generation 1 has been given a precise meaning and refers to a group of persons born within a specified period of time, generally taken as a calendar year. The term cohort 2 denotes a group of persons who experience a certain event in a specified period of time: thus birth cohort is a synonym for generation in the sense of 116-1, a marriage cohort is a group of persons married within a defined period, etc. In demography as in genealogy the term generation 3 may also be used to denote the descendants of a group of persons who are themselves a generation in the sense of 116-1. Thus the children of a group of migrants are often referred to as the second generation 9★. Occasionally we also use the expression third or fourth generation. Generations can be qualified according to their current age as, for example, the young and rising generation 6★, the middle-aged generation 7★ or the generation in the prime of life 7★ and the older generation 8★ while the age limits are often vague and therefore require clarification. Cohorts of people born during historical periods related to low birth rates (or high) can be referred as birth-dearth or low-birth-rate cohorts 11★ (or high-birth-rate cohorts 10★--more colloquially baby-boomers). Occasionally consideration is restricted to lines of descent through one sex only, thus a male generation 4 or paternal generation 4 are the sons of a generation of males, a female generation 5 or maternal generation 5 the daughters of a generation of females. These distinctions are normally used when the length of a generation or mean interval between successive generations is calculated. (cf. 713-1).

  • 2. Cohort, n.: the term cohort analysis is used to denote a method of analyzing data, in which the experience of individual cohorts is studied throughout their lives, or other specified periods.
    For purposes of military service the number of men who become liable to conscription in a given year is sometimes called the class of that year. In the United States the same term is used for a group of students who complete their studies at a particular school or university in a particular year.
  • 11. Because of the depletion of births during the First World war, particularly in France, the French term “classes creuses” is sometimes used in the literature.

More...