The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Segregation"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
 
(Eugen Grebenik et al., first edition 1958)
Line 1: Line 1:
<!--'''Segregation'''-->
+
<!--'''segregation'''-->
{{TextTerms|S=810|P=81|
+
{{TextTerms|S=814|P=81|Ed=I|CompleteIndexTerm=(SEGREGATION)| content=
[[81#810|810]]-1 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Colony}}
+
{{NewLineT|S=814|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=بالجالية}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colony}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Kolonien}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=جالية (جالية)}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Colonia}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Kolonie}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Muulaskonna}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Te=colonia}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Koloonia}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=siirtokunta}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Colonie}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Te=colonie}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=入植者}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=colonia}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Колонию}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=imigrantów kolonia}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=殖民}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=COLÔNIA}}{{
<br/>[[81#810|810]]-2 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Coexistence}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Колония}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تعايش}}
+
{{NewLineT|S=814|N=2}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Koexistenz}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coexistence}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zusammenlebens}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=تعايش (تعايش)}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Coexistencia}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Zusammenleben}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Kooselu}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Nebeneinanderleben}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Kooseksistentsi}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=3|Te=Koexistenz}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Coexistence}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Te=coexistencia}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=生存}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=rinnakkainelo}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Сосуществования}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Te=coexistence}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=共处}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=coesistenza}}{{
<br/>[[81#810|810]]-3 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Fusion}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=współistnienie (imigrantów)}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إنصهار}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=COEXISTÊNCIA}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Verschmelzung}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Сосуществование}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Fusión}}
+
{{NewLineT|S=814|N=3}} {{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Fusioon}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusion}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Ühtesulamine}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=انصهار (انصهار)}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Fusion}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Verschmelzung}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=融合}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Te=fusión}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Слиянием}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=yhteensulautuminen}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=融合}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=väestofuusio}}{{
<br/>[[81#810|810]]-4 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Integration}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Te=fusion}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=إندماج}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fusione}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Integration}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=ludności zlanie się}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Integración}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=FUSÃO}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Integratsioon}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Слияние (населения)}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Liitumine}}
+
{{NewLineT|S=814|N=4}} {{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Lähenemine}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=integration}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Intégration}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=اندماج (دمج)}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=統合}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Einverleibung}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Поглощением}}
+
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Integration}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=统合}}
+
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Te=integración}}{{
<br/>[[81#810|810]]-5 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Segregation}}
+
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=väestöintegraatio}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تفرقة}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Te=intégration}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Segregation}}
+
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=integrazione}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Segregación}}
+
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=wchłonięcie (grup ludności)}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Segregatsioon}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=INTEGRAÇÃO}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Ségrégation}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Включение в коренное население}}
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=隔離(分離)}}
+
{{NewLineT|S=814|N=5}} {{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Сегрегация}}
+
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregation}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=تفرقة}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Bevölkerungstrennung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=Segregation}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Te=segregación}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=väestöllinen eristäytyminen}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=väestöllinen syrjintä}}{{
 +
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=segregaatio}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Te=ségrégation}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=segregazione}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=isolamento}}{{
 +
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=segregacja (ludności)}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=SEGREGAÇÃO}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Сегрегация}}|
 +
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=es|Lang5=fi|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-en}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|814_1_1_en_I Colony.ogg|'''colony'''
 +
|814_2_1_en_I Coexistence.ogg|'''coexistence'''
 +
|814_3_1_en_I Fusion.ogg|'''fusion'''
 +
|814_4_1_en_I Integration.ogg|'''integration'''
 +
|814_5_1_en_I Segregation.ogg|'''segregation'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[en-II:Segregation]] [[ar-II:تفرقة]] [[de-II:Segregation]] [[es-II:Segregación]] [[et-II:Segregatsioon]] [[fr-II:Ségrégation]] [[ja-II:隔離(分離)]] [[ru-II:Сегрегация]]  
+
[[en-I:segregation]] [[ar-I:تفرقة]] [[de-I:Bevölkerungstrennung]] [[es-I:segregación]] [[fi-I:väestöllinen eristäytyminen]] [[fr-I:ségrégation]] [[it-I:segregazione]] [[pl-I:segregacja (ludności)]] [[pt-I:SEGREGAÇÃO]] [[ru-I:Сегрегация]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
+
[[Category:Term of the first edition of the multilingual demographic Dictionary]]
 +
[[Category:Migration]]
 +
[[Category:81]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 21:38, 7 November 2009

Segregation  (SEGREGATION)


Where it is not possible to determine migration directly, indirect estimates of net migration may be obtained by the residual method 1 or method of residues 1 in which the change in population between two dates is compared with the change due to natural growth; the difference between the two figures is attributed to migration. The vital statistics method 2 consists of computing the difference between total population change, as assessed from two censuses, and natural increase (701-7) during the intercensal period. The survival ratio method 3 is commonly used to estimate net migration by age; it does not require actual death statistics. Survival ratios are derived from life tables and are applied to a sub-population in one census to give expected numbers by age at the time of the other census. A comparison between the observed and the expected population may be used to estimate the balance of migration by age for the subpopulation. When place-of-birth statistics 4★ (813-3) by age and current residence are available in two consecutive censuses, it is possible to make indirect estimates of migration streams.

  • 2. The equation showing that the difference between total population change and natural increase is equal to migration has sometimes received the name of balancing equation. In order to use it for the estimation of net migration, one must assume that omissions (230-3) and multiple countings (230-5) are equal for both censuses.
  • 3. The major variants of this procedure are called the life table survival ratio method and the national census survival ratio method. In the forward survival ratio method, the population at the beginning of an intercensal period serves to estimate the expected population at the end of the period, and the procedure is reversed in the reverse survival ratio method; the average survival ratio method combines these two approaches.

More...