The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume
Difference between revisions of "Talk:30"
Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
m (Reverted edits by Nicolas Brouard (talk) to last revision by NBBot) |
(→307: Metropolitan regions may refer to agglomerations which include the commuter belt) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
* {{missing German term|30|303|303-11|GermanNewTextTerm=Kreis}} | * {{missing German term|30|303|303-11|GermanNewTextTerm=Kreis}} | ||
− | * {{ | + | * {{translated Spanish term|30|307|307-6|SpanishTextTerm=áreas metropolitanas}} |
:Las aglomeraciones multicomunales que tienen como centro la capital del país se denominan <b>áreas metropolitanas</b> <sup>6</sup> o <b>regiones metropolitanas</b> <sup>6</sup>.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 13:45, 30 December 2009 (UTC) | :Las aglomeraciones multicomunales que tienen como centro la capital del país se denominan <b>áreas metropolitanas</b> <sup>6</sup> o <b>regiones metropolitanas</b> <sup>6</sup>.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 13:45, 30 December 2009 (UTC) | ||
+ | : {{NewTextTerm|Metropolitan regions|5|307|IndexEntry=metropolitan region|OtherIndexEntry=region, metropolitan}} may refer to agglomerations which include the commuter belt. | ||
+ | : Far from the Spanish definition but corresponds to the Eurostat definition of "Metro region". Change made in the French edition too. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 15:14, 2 August 2013 (CEST) |
Revision as of 15:14, 2 August 2013
|
- Français: 303-3 English: 303-3 (help?) Missing French term:
- Français: département (if not already translated to English or Spanish)
- -4 and 7 too are missing.
- département 3 (France et Haïti) ), le canton 4 (Suisse), est fondamentale; have no equivalent as well as districts 7 (Suisse), ont moins d’importance.
- Deutsch: 303-11 | English: 303-11 | Français: 303-11 (help?) Missing German term:
- Spanish: 307-6 English: 307-6 (help) Translated Spanish term:
- Spanish: áreas metropolitanas. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1985-standard (Spanish). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1985-standard (Spanish):
- Las aglomeraciones multicomunales que tienen como centro la capital del país se denominan áreas metropolitanas 6 o regiones metropolitanas 6.--Nicolas Brouard 13:45, 30 December 2009 (UTC)
- Metropolitan regions 5★ may refer to agglomerations which include the commuter belt.
- Far from the Spanish definition but corresponds to the Eurostat definition of "Metro region". Change made in the French edition too. --Nicolas Brouard 15:14, 2 August 2013 (CEST)