The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Talk:34"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Nicolas Brouard: Reporting errors or missing terms of the second 1982 edition)
 
(Institutos pedagógicos missing)
Line 11: Line 11:
 
* {{missing French term|34|344|344-10|FrenchTextTerm=institut technique}}
 
* {{missing French term|34|344|344-10|FrenchTextTerm=institut technique}}
 
: [[en-ii:34#344|344-7]] 8 9 and 10. The following sentence has been forgotten:  L’<i>enseignement technique </i>([[en-ii:34#343|343-12]]) est donné dans les<b> centres d’apprentissage</b> <sup>7</sup>, les <b>écoles techniques</b> <sup>8</sup>, les<b> écoles supérieures techniques </b><sup>9</sup>, les <b>instituts techniques </b><sup>10</sup>.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 11:30, 31 December 2009 (UTC)
 
: [[en-ii:34#344|344-7]] 8 9 and 10. The following sentence has been forgotten:  L’<i>enseignement technique </i>([[en-ii:34#343|343-12]]) est donné dans les<b> centres d’apprentissage</b> <sup>7</sup>, les <b>écoles techniques</b> <sup>8</sup>, les<b> écoles supérieures techniques </b><sup>9</sup>, les <b>instituts techniques </b><sup>10</sup>.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 11:30, 31 December 2009 (UTC)
 +
* {{missing Spanish term|34|344|344-11|SpanishTextTerm=institutos pedagógicos}}--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 10:22, 26 April 2012 (CEST)
  
 
* {{missing French term|34|347|347-7|FrenchTextTerm=fréquence de redoublement}}
 
* {{missing French term|34|347|347-7|FrenchTextTerm=fréquence de redoublement}}
 
: [[en-ii:34#347|347-7]] The following sentence has not been translated into English: Du classement de ces élèves ou étudiants suivant leur destin, on tire, entre autres, la <b>fréquence de redoublement </b><sup>7</sup> de l’année d’études considérée.
 
: [[en-ii:34#347|347-7]] The following sentence has not been translated into English: Du classement de ces élèves ou étudiants suivant leur destin, on tire, entre autres, la <b>fréquence de redoublement </b><sup>7</sup> de l’année d’études considérée.
 
: La clasificación de estos alumnos o estudiantes según su destino posibilita el cálculo de la <b>frecuencia de repiten tes</b> <sup>7</sup> o <b>reprobados</b> <sup>7</sup> del año escolar considerado.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 12:06, 31 December 2009 (UTC)
 
: La clasificación de estos alumnos o estudiantes según su destino posibilita el cálculo de la <b>frecuencia de repiten tes</b> <sup>7</sup> o <b>reprobados</b> <sup>7</sup> del año escolar considerado.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 12:06, 31 December 2009 (UTC)

Revision as of 10:22, 26 April 2012




ou enseignement supérieur 9, lui-même subdivisé en deux niveaux 10 suivant qu’il aboutit ou non à un grade universitaire 11
higher education 9. The latter includes, among others, courses of study that lead to a university degree11.
344-7 8 9 and 10. The following sentence has been forgotten: L’enseignement technique (343-12) est donné dans les centres d’apprentissage 7, les écoles techniques 8, les écoles supérieures techniques 9, les instituts techniques 10.--Nicolas Brouard 11:30, 31 December 2009 (UTC)
347-7 The following sentence has not been translated into English: Du classement de ces élèves ou étudiants suivant leur destin, on tire, entre autres, la fréquence de redoublement 7 de l’année d’études considérée.
La clasificación de estos alumnos o estudiantes según su destino posibilita el cálculo de la frecuencia de repiten tes 7 o reprobados 7 del año escolar considerado.--Nicolas Brouard 12:06, 31 December 2009 (UTC)