The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume
Difference between revisions of "Talk:34"
Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
(The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''technical institute*'''.) |
(→343: 10 missing level (to be checked...)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{To be checked}} | {{To be checked}} | ||
− | * {{ | + | * {{translated French term|34|343|343-10|FrenchTextTerm=niveau}} |
: ou <b>enseignement supérieur </b><sup>9</sup>, lui-même subdivisé en deux <b>niveaux </b><sup>10</sup> suivant qu’il aboutit ou non à un <b>grade universitaire </b><sup>11</sup> | : ou <b>enseignement supérieur </b><sup>9</sup>, lui-même subdivisé en deux <b>niveaux </b><sup>10</sup> suivant qu’il aboutit ou non à un <b>grade universitaire </b><sup>11</sup> | ||
:<b>higher education </b><sup>9</sup>. The latter includes, among others, courses of study that lead to a <b>university degree</b><sup>11</sup>. | :<b>higher education </b><sup>9</sup>. The latter includes, among others, courses of study that lead to a <b>university degree</b><sup>11</sup>. | ||
+ | :* The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''level*'''.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:21, 11 June 2012 (CEST) | ||
+ | :: The latter includes, among others and at different {{NewTextTerm|levels|10|343|IndexEntry=level}}, courses of study that lead to a {{TextTerm|university degree|11|343|OtherIndexEntry=degree, university}}. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 16:22, 2 August 2013 (CEST) | ||
* {{missing French term|34|344|344-7|FrenchTextTerm=centre d’apprentissage}} | * {{missing French term|34|344|344-7|FrenchTextTerm=centre d’apprentissage}} |
Revision as of 16:22, 2 August 2013
|
- French: 343-10 (help) Translated French term:
- French: niveau. This term, expression or paragraph was not translated and was missing according to the 1981-standard (French). It has been translated and is added to the Category:Coherent with the 1981-standard (French):
- ou enseignement supérieur 9, lui-même subdivisé en deux niveaux 10 suivant qu’il aboutit ou non à un grade universitaire 11
- higher education 9. The latter includes, among others, courses of study that lead to a university degree11.
- The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses level*.--Nicolas Brouard 19:21, 11 June 2012 (CEST)
- The latter includes, among others and at different levels 10★, courses of study that lead to a university degree 11. --Nicolas Brouard 16:22, 2 August 2013 (CEST)
- Français: 344-7 English: 344-7 (help?) Missing French term:
- Français: 344-8 English: 344-8 (help?) Missing French term:
- Français: école technique (if not already translated to English or Spanish)
- The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses technical school*.--Nicolas Brouard 19:21, 11 June 2012 (CEST)
- Français: 344-9 English: 344-9 (help?) Missing French term:
- Français: école supérieure technique (if not already translated to English or Spanish)
- The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses technical college*.--Nicolas Brouard 19:21, 11 June 2012 (CEST)
- Français: 344-10 English: 344-10 (help?) Missing French term:
- 344-7 8 9 and 10. The following sentence has been forgotten: L’enseignement technique (343-12) est donné dans les centres d’apprentissage 7, les écoles techniques 8, les écoles supérieures techniques 9, les instituts techniques 10.--Nicolas Brouard 11:30, 31 December 2009 (UTC)
- Español: 344-11 English: 344-11 (help?) Missing Spanish term:
- Español: institutos pedagógicos (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 10:22, 26 April 2012 (CEST)
- The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses technical institute*.--Nicolas Brouard 19:33, 11 June 2012 (CEST)
- Français: 347-7 English: 347-7 (help?) Missing French term:
- 347-7 The following sentence has not been translated into English: Du classement de ces élèves ou étudiants suivant leur destin, on tire, entre autres, la fréquence de redoublement 7 de l’année d’études considérée.
- La clasificación de estos alumnos o estudiantes según su destino posibilita el cálculo de la frecuencia de repiten tes 7 o reprobados 7 del año escolar considerado.--Nicolas Brouard 12:06, 31 December 2009 (UTC)
- The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses proportion repeating a school year*.--Nicolas Brouard 19:23, 11 June 2012 (CEST)