The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Talk:43"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(433)
Line 7: Line 7:
 
* note 1: Add reporting of sibling deaths too.--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 18:09, 25 November 2014 (CET)
 
* note 1: Add reporting of sibling deaths too.--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 18:09, 25 November 2014 (CET)
 
==431 ==  
 
==431 ==  
 +
* {{missing French term|43|431|431-5|FrenchTextTerm=quotient perspectif de mortalité}}
 +
: Possible misunderstanding of van de Walle who did not translate the following sentence (which exists in Arabic, German and Italian):
 +
:  Le <b>quotient perspectif de mortalité </b><sup>5</sup> est la probabilité qu’ont les individus d’une même génération ou d’un même groupe de générations de mourir entre deux 1er janvier. Le nom de ce quotient vient de son emploi dans le calcul des perspectives de population.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:35, 5 January 2010 (UTC)
 +
:* The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''probability of dying within a calendar year*'''. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:46, 11 June 2012 (CEST)
 +
: The {{NewTextTerm|projective mortality probability|5|431|OtherIndexEntry=mortality, projective ... probability|OtherIndexEntryTwo=probability, projective mortality}} is the probability that individuals of the same cohort or group of cohorts died between two January 1. See Demographic analysis Pressat p 372. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 18:20, 5 August 2013 (CEST)
 +
--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 18:20, 5 August 2013 (CEST)
  
 
*I have taught projections for many years and we do NOT use survival probabilities from Jan to Jan but from midpoint and we call them survival ratios as ratios of Lx function.--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 18:09, 25 November 2014 (CET)
 
*I have taught projections for many years and we do NOT use survival probabilities from Jan to Jan but from midpoint and we call them survival ratios as ratios of Lx function.--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 18:09, 25 November 2014 (CET)
Line 26: Line 32:
 
*....survivors at two different ages. DROP "at different ages within....interval"--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 18:09, 25 November 2014 (CET)
 
*....survivors at two different ages. DROP "at different ages within....interval"--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 18:09, 25 November 2014 (CET)
  
* Note ancrée, page 85
 
or other event
 
  
* {{missing French term|43|431|431-5|FrenchTextTerm=quotient perspectif de mortalité}}
 
: Possible misunderstanding of van de Walle who did not translate the following sentence (which exists in Arabic, German and Italian):
 
:  Le <b>quotient perspectif de mortalité </b><sup>5</sup> est la probabilité qu’ont les individus d’une même génération ou d’un même groupe de générations de mourir entre deux 1er janvier. Le nom de ce quotient vient de son emploi dans le calcul des perspectives de population.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:35, 5 January 2010 (UTC)
 
:* The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''probability of dying within a calendar year*'''. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:46, 11 June 2012 (CEST)
 
: The {{NewTextTerm|projective mortality probability|5|431|OtherIndexEntry=mortality, projective ... probability|OtherIndexEntryTwo=probability, projective mortality}} is the probability that individuals of the same cohort or group of cohorts died between two January 1. See Demographic analysis Pressat p 372. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 18:20, 5 August 2013 (CEST)
 
--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 18:20, 5 August 2013 (CEST)
 
 
* {{missing French term|43|433|433-2|FrenchTextTerm=décès de la table}}
 
* {{missing French term|43|433|433-2|FrenchTextTerm=décès de la table}}
 
: it implies that it can't be confounded with the observed death distribution? Probably, but the reference to the ''table" might be necessary.
 
: it implies that it can't be confounded with the observed death distribution? Probably, but the reference to the ''table" might be necessary.
Line 41: Line 39:
 
: The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''death of the life table*'''. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:09, 11 June 2012 (CEST)
 
: The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''death of the life table*'''. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:09, 11 June 2012 (CEST)
 
: To the survivors function corresponds a {{TextTerm|death function|1|433|OtherIndexEntry=function, death}} which is calculated as the differences between the number of {{NonRefTerm|survivors}} ({{RefNumber|43|2|4}}) at different ages within the given age interval. It is named the {{NewTextTerm|distribution of life table deaths|2|433|OtherIndexEntry=life table, distribution of ... deaths|OtherIndexEntryTwo=deaths, distribution of life table}} in order to be distinguished from the crude distribution of deaths. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 18:41, 5 August 2013 (CEST)
 
: To the survivors function corresponds a {{TextTerm|death function|1|433|OtherIndexEntry=function, death}} which is calculated as the differences between the number of {{NonRefTerm|survivors}} ({{RefNumber|43|2|4}}) at different ages within the given age interval. It is named the {{NewTextTerm|distribution of life table deaths|2|433|OtherIndexEntry=life table, distribution of ... deaths|OtherIndexEntryTwo=deaths, distribution of life table}} in order to be distinguished from the crude distribution of deaths. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 18:41, 5 August 2013 (CEST)
 +
 +
==437-3 ==
 +
point of death, ...or other event--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 18:21, 25 November 2014 (CET)

Revision as of 19:21, 25 November 2014



430

  • illness does not include accidents so maybe better to say "attended....at the time of his/her death" or some such.--Stan BECKER 18:09, 25 November 2014 (CET)


  • note 1: Add reporting of sibling deaths too.--Stan BECKER 18:09, 25 November 2014 (CET)

431

Possible misunderstanding of van de Walle who did not translate the following sentence (which exists in Arabic, German and Italian):
Le quotient perspectif de mortalité 5 est la probabilité qu’ont les individus d’une même génération ou d’un même groupe de générations de mourir entre deux 1er janvier. Le nom de ce quotient vient de son emploi dans le calcul des perspectives de population.--Nicolas Brouard 19:35, 5 January 2010 (UTC)
  • The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses probability of dying within a calendar year*. --Nicolas Brouard 19:46, 11 June 2012 (CEST)
The projective mortality probability 5★ is the probability that individuals of the same cohort or group of cohorts died between two January 1. See Demographic analysis Pressat p 372. --Nicolas Brouard 18:20, 5 August 2013 (CEST)

--Nicolas Brouard 18:20, 5 August 2013 (CEST)

  • I have taught projections for many years and we do NOT use survival probabilities from Jan to Jan but from midpoint and we call them survival ratios as ratios of Lx function.--Stan BECKER 18:09, 25 November 2014 (CET)
  • These are applied to midpoint populations and fertility similarly uses midpoint populations so unsure where "projective mortality probability" comes from.--Stan BECKER 18:09, 25 November 2014 (CET)


As I recall from math demography, u(x) is the limit of m(x), not q(x) but maybe both????

Je n'ai pas Preston et al avec moi ici (Colombie).

432-2

  • This is not true. We had this as exam question in math demo. One needs (lx, qx or dx) and (nax, Lx, Tx or ex). Of course it will work with, for example, only dx if one makes actuarial assumption. But the statement "generally derived..." is not so.--Stan BECKER 18:09, 25 November 2014 (CET)


  • original cohort: synthetic?--Stan BECKER 18:09, 25 November 2014 (CET)

433-2

  • ....survivors at two different ages. DROP "at different ages within....interval"--Stan BECKER 18:09, 25 November 2014 (CET)


it implies that it can't be confounded with the observed death distribution? Probably, but the reference to the table" might be necessary.
A la table de survie (432-3) correspond une table des décès 1 de même racine (432-5) qui représente la répartition par âges (325-6) des décès de la génération (116-1) envisagée; on appelle ceux-ci les décès de la table 2, par opposition aux décès observés.
The differences between the number of survivors (432.4) at different ages gives the number of deaths within the given age interval of the death function 1. --Nicolas Brouard 19:35, 5 January 2010 (UTC)
The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses death of the life table*. --Nicolas Brouard 19:09, 11 June 2012 (CEST)
To the survivors function corresponds a death function 1 which is calculated as the differences between the number of survivors (432-4) at different ages within the given age interval. It is named the distribution of life table deaths 2★ in order to be distinguished from the crude distribution of deaths. --Nicolas Brouard 18:41, 5 August 2013 (CEST)

437-3

point of death, ...or other event--Stan BECKER 18:21, 25 November 2014 (CET)