The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Talk:61

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Revision as of 16:44, 21 July 2018 by Nicolas Brouard (talk | contribs) (Double checked)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search




610 Double checked)

In the USA and perhaps elsewhere as well, this stigmatizing language has been dropped and we refer instead to marital and non-marital births.--Stan BECKER 18:48, 25 November 2014 (CET)

I agree, but was it the case in the 90's? Would you add the note;
  • 1. In the United States of America we refer to marital and non-marital births.
To be checked. --Nicolas Brouard (talk) 18:01, 28 December 2017 (CET)
Double checked by Stan. --Nicolas Brouard (talk) 17:43, 21 July 2018 (CEST)

611 (double checked)

The medical lit matches the demographic here with gravidity and parity refering to pregs and live births, so I would not say "although in biological...." though you are right that sometimes nulliparous refers to no pregnancies.--Stan BECKER 18:48, 25 November 2014 (CET)

Yes, your remark is important for a third edition. I would keep Van de Walle formulation. Double checked. --Nicolas Brouard (talk) 18:25, 28 December 2017 (CET)

611-8 (double checked)

nulligravida is rarely used. Your choice but I would hope the dictionary would help standardize rather than encourage nonstandard usage by treating everything used as fine.--Stan BECKER 18:48, 25 November 2014 (CET)

As well in French. Old 90's expression which I want to keep for the unified edition. (double checked). --Nicolas Brouard (talk) 18:25, 28 December 2017 (CET)