The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Talk:63"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''pre-nuptial conception frequency*'''.)
(640 Double checked by Stan)
 
(20 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<!--'''Talk:63'''-->
 
<!--'''Talk:63'''-->
{{To be checked}}
+
{{Double checked}}
  
 +
== 632 ==
 +
Not politically correct to use these in USA; we would say marital and non-marital births.
  
 +
You can confirm this on nchs website.--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:20, 25 November 2014 (CET)
 +
: Changed. Double checked. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 16:46, 22 July 2018 (CEST)
  
* {{missing French term|63|636|636-3|FrenchTextTerm=descendance actuelle}}  
+
== 633-1==
 +
 
 +
delete 'fraction'
 +
: deleted. Double checked.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 16:48, 22 July 2018 (CEST)
 +
 
 +
== 633-5==
 +
Substitute marital and non-marital for legitimate and illegitimate in this para.
 +
 
 +
delete 'legitimarcy of the births or'--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
: Deleted. Double checked. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 16:53, 22 July 2018 (CEST)
 +
 
 +
== 634-2 ==
 +
 
 +
I have never heard of number of births of previous order as denominator.
 +
 
 +
It would not be a rate in that case anyway.  I would delete that.--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
 
 +
I have always used order-specific and parity-specific as synonamous. This is strange usage as the latter are very close to birth probabilities (except for timing (midyr vs beginning of yr) of denom.)--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
:: Kept as it was in the original edition. Double checked by Stan. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 16:55, 22 July 2018 (CEST)
 +
 
 +
== 636-3 ==
 +
* {{translated French term|63|636|636-3|FrenchTextTerm=descendance actuelle}}  
 
: Is not translated in English but exists in Arabic, Italian, German and Spanish.
 
: Is not translated in English but exists in Arabic, Italian, German and Spanish.
 
:Dans l’étude de la <b>fécondité d’une cohorte </b><sup>1</sup>, l’addition des <i>taux de fécondité générale </i>(633-7) par âge ou des <i>taux de fécondité par durée de mariage </i>(635-2) donne la <b>descendance brute </b><sup>2</sup> ou plus simplement <b>descendance </b><sup>2</sup> de la cohorte à diverses dates : <b>descendance actuelle </b><sup>3</sup>, quand cette date est celle d’un anniversaire de la femme ou du <i>mariage </i>(501-4), ou celle d’une <i>enquête </i>(203-4);<b> descendance complète </b><sup>4</sup> ou <b>descendance finale </b><sup>4</sup> quand cette date est postérieure à la fin de la <i>période de procréation </i>(620-1 ) des femmes.
 
:Dans l’étude de la <b>fécondité d’une cohorte </b><sup>1</sup>, l’addition des <i>taux de fécondité générale </i>(633-7) par âge ou des <i>taux de fécondité par durée de mariage </i>(635-2) donne la <b>descendance brute </b><sup>2</sup> ou plus simplement <b>descendance </b><sup>2</sup> de la cohorte à diverses dates : <b>descendance actuelle </b><sup>3</sup>, quand cette date est celle d’un anniversaire de la femme ou du <i>mariage </i>(501-4), ou celle d’une <i>enquête </i>(203-4);<b> descendance complète </b><sup>4</sup> ou <b>descendance finale </b><sup>4</sup> quand cette date est postérieure à la fin de la <i>période de procréation </i>(620-1 ) des femmes.
 
: The term <b>cohort fertility </b><sup>1</sup> refers to the reproductive performance of particular birth or marriage cohorts (116-2). When the age-specific or marriage duration-specific fertility rates are summed from the cohort’s beginning of exposure to risk until some later date, we speak of <b>cumulative fertility</b> <sup>2</sup>. <b>Completed fertility <sup>4</sup> </b>or <b>lifetime </b><b>fertility </b><sup>4</sup> is the cumulative fertility until the date when all members of the cohort have reached the end of the reproductive period.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 10:45, 5 January 2010 (UTC)
 
: The term <b>cohort fertility </b><sup>1</sup> refers to the reproductive performance of particular birth or marriage cohorts (116-2). When the age-specific or marriage duration-specific fertility rates are summed from the cohort’s beginning of exposure to risk until some later date, we speak of <b>cumulative fertility</b> <sup>2</sup>. <b>Completed fertility <sup>4</sup> </b>or <b>lifetime </b><b>fertility </b><sup>4</sup> is the cumulative fertility until the date when all members of the cohort have reached the end of the reproductive period.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 10:45, 5 January 2010 (UTC)
 +
:*  The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''age-specific or marriage duration-specific cumulative fertility'''..--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:20, 11 June 2012 (CEST)
 +
:When the age-specific or marriage duration-specific fertility rates are summed from the cohort’s beginning of exposure to risk until some later date, we speak of {{TextTerm|cumulative fertility|2|636|OtherIndexEntry=fertility, cumulative}}: {{NewTextTerm|age-specific cumulative fertility|3|636}} or {{NewTextTerm|marriage duration-specific cumulative fertility|3|636}} when then ending date is that of a womans birthday or marriage ({{RefNumber|50|1|4}}), {{TextTerm|completed fertility|4|636|OtherIndexEntry=fertility, completed}} or {{TextTerm|lifetime fertility|4|636|2|OtherIndexEntry=fertility, lifetime}} is the cumulative fertility until the date when all members of the cohort have reached the end of the reproductive period.  --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:09, 5 August 2013 (CEST)
 +
::The term {{TextTerm|cohort fertility|1|636|OtherIndexEntry=fertility, cohort ...}} refers to the reproductive performance of particular birth or marriage cohorts ({{RefNumber|11|6|2}}). When the age-specific or marriage duration-specific fertility rates are summed from the cohort’s beginning of exposure to risk until some later date, we speak of {{TextTerm|cumulative fertility|2|636|OtherIndexEntry=fertility, cumulative ...}}: {{NewTextTerm| cumulative age-specific fertility|3|636|OtherIndexEntry=cumulative fertility, age-specific ...|OtherIndexEntry2=fertility, age-specific cumulative ...}} or {{NewTextTerm|cumulative duration-specific marital fertility|3|636|OtherIndexEntry=duration-specific cumulative fertility, marital...|OtherIndexEntry2=cumulative fertility, marital duration-specific ...|OtherIndexEntry3=fertility, marital duration-specific cumulative ...}} when then ending date is that of a womans birthday or marriage ({{RefNumber|50|1|4}}), {{TextTerm|completed fertility|4|636|OtherIndexEntry=fertility, completed ...}} or {{TextTerm|lifetime fertility|4|636|2|OtherIndexEntry=fertility, lifetime ...}} is the cumulative fertility until the date when all members of the cohort have reached the end of the reproductive period. The sum of the products of the fertility rates of the cohort by the probability of survival of the women to successive ages could be called the {{TextTerm|cumulative net fertility|5|636|OtherIndexEntry=net fertility, cumulative ...|OtherIndexEntry2=fertility, cumulative net ...}}, {{NewTextTerm|net cumulative age-specific fertility|6|636|OtherIndexEntry=net cumulative fertility, age-specific ...|OtherIndexEntry2=cumulative fertility, age-specific net ...|OtherIndexEntry3=fertility, age-specific net cumulative ...}} or {{NewTextTerm|net cumulative duration-specific marital fertility|6|636|OtherIndexEntry=duration-specific net cumulative fertility, marriage ...|OtherIndexEntry2=net cumulative fertility, marriage duration-specific ...|OtherIndexEntry3=cumulative fertility, marriage duration-specific net ...|OtherIndexEntry4=fertility, marriage duration-specific net cumulative ...}} and {{NewTextTerm|net complete fertility|7|636|OtherIndexEntry=complete fertility, net|OtherIndexEntry2=fertility, net complete ...}} or {{NewTextTerm|net lifetime fertility|7|636|OtherIndexEntry=lifetime fertility, net ...|OtherIndexEntry2=fertility, net lifetime ...}} of the cohort.
 +
{{Note|4| Before the end of the reproductive period, the terms incomplete fertility or fertility to date are employed to show that the cohort’s cumulative fertility may be expected to increase.}}
 +
:: Doublec checked by Stan. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 15:24, 22 July 2018 (CEST)
  
* {{missing French term|63|636|636-6|FrenchTextTerm=descendance actuelle nette}}
+
== 636-4==
 +
when THE ending date is that of a WOMAN'S...--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
: Double checked by Stan.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 16:55, 22 July 2018 (CEST)
 +
 
 +
== 636-6 ==
 +
* {{translated French term|63|636|636-6|FrenchTextTerm=descendance actuelle nette}}
 
: and 7 are missing but useful.  
 
: and 7 are missing but useful.  
 
:En additionnant le produit des <i>taux de fécondité </i>(633-1 ) par la <i>probabilité de survie </i>(431-6), soit des femmes (depuis la naissance ou depuis l’âge de 15 ans), soit des unions, dans la cohorte étudiée, on obtient une <b>descendance nette </b><sup>5</sup>,<b> descendance actuelle nette</b> <sup>6</sup> ou <b>descendance finale nette </b><sup>7</sup>, suivant qu’on se place avant ou après la fin de la période de procréation de la femme.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 10:59, 5 January 2010 (UTC)
 
:En additionnant le produit des <i>taux de fécondité </i>(633-1 ) par la <i>probabilité de survie </i>(431-6), soit des femmes (depuis la naissance ou depuis l’âge de 15 ans), soit des unions, dans la cohorte étudiée, on obtient une <b>descendance nette </b><sup>5</sup>,<b> descendance actuelle nette</b> <sup>6</sup> ou <b>descendance finale nette </b><sup>7</sup>, suivant qu’on se place avant ou après la fin de la période de procréation de la femme.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 10:59, 5 January 2010 (UTC)
 +
:*  The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''age-specific net cumulative fertility''', '''marriage duration-specific net cumulative fertility''' and '''net complete fertility''' and ''net lifetime fertility'''.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:20, 11 June 2012 (CEST)
 +
::The sum of the products of the fertility rates of the cohort by the probability of survival of the women to successive ages could be called the {{TextTerm|cumulative net fertility|5|636|OtherIndexEntry=net fertility, cumulative}}, {{NewTextTerm|age-specific net cumulative fertility|6|636}} or {{NewTextTerm|marriage duration-specific net cumulative fertility|6|636}} and {{NewTextTerm|net complete fertility|7|636}} or {{NewTextTerm|net lifetime fertility|7|636}} of the cohort.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:22, 5 August 2013 (CEST)
  
* {{missing French term|63|637|637-9|FrenchTextTerm=fréquence des conceptions prénuptiales}}
+
==636-6 ==
 +
 +
This sounds like NRR.--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
 
 +
"...probability of survival ...to successive ages' is ambiguous as to whether it is from birth or some other age.  If birth, then this IS NRR it seems, except that NRR pertains to female births only.  Where is GRE def?--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
:: kept as is. Inversion in English of 'age-specific'. Double checked by Stan.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 16:58, 22 July 2018 (CEST)
 +
 
 +
== 637-6==
 +
This translation needs work.
 +
 
 +
Is it completed fertility of marriage cohorts????--[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
:: OK, double checked by Stan.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 16:59, 22 July 2018 (CEST)
 +
 
 +
==637-9==
 +
 
 +
* {{translated French term|63|637|637-9|FrenchTextTerm=fréquence des conceptions prénuptiales}}
 
: No English term? But exists in Arabic, French, German, Italian, Spanish.
 
: No English term? But exists in Arabic, French, German, Italian, Spanish.
 
:Les enquêtes spéciales sur les familles fournissent de nombreux renseignements sur la <b>constitution de la famille </b><sup>8</sup>; on peut ainsi étudier : la <b>fréquence des conceptions prénuptiales </b><sup>9</sup>, l’<i>échelonnement des naissances </i>(612-1), l’âge à <b>la dernière maternité </b><sup>10</sup> dans les familles complètes.
 
:Les enquêtes spéciales sur les familles fournissent de nombreux renseignements sur la <b>constitution de la famille </b><sup>8</sup>; on peut ainsi étudier : la <b>fréquence des conceptions prénuptiales </b><sup>9</sup>, l’<i>échelonnement des naissances </i>(612-1), l’âge à <b>la dernière maternité </b><sup>10</sup> dans les familles complètes.
 
:Special studies yield information on <b>family formation</b> <sup>8</sup> and the <b>family life cycle </b><sup>8</sup>. Among those, <i>birth intervals </i>(612-1) and the <b>age at the birth of the last child </b><sup>10</sup> for women of completed fertility are of particular interest.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 11:23, 5 January 2010 (UTC)
 
:Special studies yield information on <b>family formation</b> <sup>8</sup> and the <b>family life cycle </b><sup>8</sup>. Among those, <i>birth intervals </i>(612-1) and the <b>age at the birth of the last child </b><sup>10</sup> for women of completed fertility are of particular interest.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 11:23, 5 January 2010 (UTC)
 
:*  The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''pre-nuptial conception frequency*'''.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:20, 11 June 2012 (CEST)
 
:*  The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses '''pre-nuptial conception frequency*'''.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:20, 11 June 2012 (CEST)
 +
:: Among those, {{NewTextTerm|frequency of premarital conceptions|9|637}}, {{NonRefTerm|birth intervals}} ({{RefNumber|61|2|1}}) and the {{TextTerm|age at the birth of the last child|10|637|OtherIndexEntry=birth of the last child, age at}} for women of completed fertility are of particular interest. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:40, 5 August 2013 (CEST)
 +
:: Double checked by Stan. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 15:33, 22 July 2018 (CEST)
  
* {{missing French term|63|638|638-1|FrenchTextTerm=indice de Pearl}}
+
== 638-1==
 +
* {{translated French term|63|638|638-1|FrenchTextTerm=indice de Pearl}}
 
: Pearl index is unknown?
 
: Pearl index is unknown?
 
: Le <b>taux moyen de conception </b><sup>9</sup> pendant la période d’<i>exposition au risque </i>(cf. 613-1) appelé aussi <b>indice de Pearl </b><sup>10</sup> fournit des indications sur l’<i>efficacité de la contraception </i>(625-4) lorsqu’il est calculé sur des périodes de pratique de la contraception.
 
: Le <b>taux moyen de conception </b><sup>9</sup> pendant la période d’<i>exposition au risque </i>(cf. 613-1) appelé aussi <b>indice de Pearl </b><sup>10</sup> fournit des indications sur l’<i>efficacité de la contraception </i>(625-4) lorsqu’il est calculé sur des périodes de pratique de la contraception.
 
: The <b>conception rate</b> <sup>9</sup> during the period of <i>exposure to risk </i>(613-1) is used to measure the effectiveness of contraception during periods of contraceptive use.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 12:00, 5 January 2010 (UTC)
 
: The <b>conception rate</b> <sup>9</sup> during the period of <i>exposure to risk </i>(613-1) is used to measure the effectiveness of contraception during periods of contraceptive use.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 12:00, 5 January 2010 (UTC)
 +
: The {{TextTerm|conception rate|9|638|OtherIndexEntry=rate, conception}} during the period of {{NonRefTerm|exposure to risk}} often estimated using the {{NewTextTerm|Pearl index|10|638}} ({{RefNumber|61|3|1}}) is used to measure the effectiveness of contraception during periods of contraceptive use. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:48, 5 August 2013 (CEST)
 +
:: Double checked by Stan. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 15:35, 22 July 2018 (CEST)
 +
 +
 +
== 638 note 6 ==
 +
Are you sure of this?  --[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
 +
: not sure, but in the French too. Kept as is. Double checked by Stan.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 17:03, 22 July 2018 (CEST)
 +
 +
== 639-5 ==
 +
marital NOT LEGITIMATE (done) --[[User:Stan BECKER|Stan BECKER]] 19:40, 25 November 2014 (CET)
  
* {{missing German term|64|640|640-4|GermanNewTextTerm=Schwangerschaftsabbruchsziffer, altersspezifische}}
 
  
* {{missing German term|64|640|640-5|GermanNewTextTerm=Alters- und familienstandsspezifische Schwangerschaftsabbruchsziffer}}
+
== 640-4 ==
 +
{{translated German term|64|640|640-4|GermanNewTextTerm=Schwangerschaftsabbruchsziffer, altersspezifische}}
 +
: The {{TextTerm|life-time abortion rate|3|640|OtherIndexEntry=abortion rate, life-time}} is the sum of {{NewTextTerm|age-specific abortion rates|4|640|IndexEntry=age-specific abortion rate}}. --[[User:Laurent Toulemon|Laurent Toulemon]] 18:21, 6 September 2012 (CEST)
  
* {{missing German term|64|640|640-6|GermanNewTextTerm=Alters- und familienstandsspezifische Schwangerschaftsabbruchswahrscheinlichkeit}}
+
== 640-5 ==
 +
* {{translated German term|64|640|640-5|GermanNewTextTerm=Alters- und familienstandsspezifische Schwangerschaftsabbruchsziffer}}
 +
== 640-6==
 +
* {{translated German term|64|640|640-6|GermanNewTextTerm=Alters- und familienstandsspezifische Schwangerschaftsabbruchswahrscheinlichkeit}}
 +
: These rates are the ratio of the number of abortions reported at each age to years lived by all women of the same age. If women can be classified according to their marital status, {{NewTextTerm|abortion rates by age and marital status|5|640}} can be obtained. It is often also relevant to divide the number of abortions by the number of conceptions and so to calculate the {{NewTextTerm|probability that a pregnancy results in an abortion by age and marital status|6|640}}. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 20:00, 5 August 2013 (CEST)
 +
: Double checked by Stan. --[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] ([[User talk:Nicolas Brouard|talk]]) 17:05, 22 July 2018 (CEST)

Latest revision as of 16:05, 22 July 2018




632

Not politically correct to use these in USA; we would say marital and non-marital births.

You can confirm this on nchs website.--Stan BECKER 19:20, 25 November 2014 (CET)

Changed. Double checked. --Nicolas Brouard (talk) 16:46, 22 July 2018 (CEST)

633-1

delete 'fraction'

deleted. Double checked.--Nicolas Brouard (talk) 16:48, 22 July 2018 (CEST)

633-5

Substitute marital and non-marital for legitimate and illegitimate in this para.

delete 'legitimarcy of the births or'--Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

Deleted. Double checked. --Nicolas Brouard (talk) 16:53, 22 July 2018 (CEST)

634-2

I have never heard of number of births of previous order as denominator.

It would not be a rate in that case anyway. I would delete that.--Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

I have always used order-specific and parity-specific as synonamous. This is strange usage as the latter are very close to birth probabilities (except for timing (midyr vs beginning of yr) of denom.)--Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

Kept as it was in the original edition. Double checked by Stan. --Nicolas Brouard (talk) 16:55, 22 July 2018 (CEST)

636-3

Is not translated in English but exists in Arabic, Italian, German and Spanish.
Dans l’étude de la fécondité d’une cohorte 1, l’addition des taux de fécondité générale (633-7) par âge ou des taux de fécondité par durée de mariage (635-2) donne la descendance brute 2 ou plus simplement descendance 2 de la cohorte à diverses dates : descendance actuelle 3, quand cette date est celle d’un anniversaire de la femme ou du mariage (501-4), ou celle d’une enquête (203-4); descendance complète 4 ou descendance finale 4 quand cette date est postérieure à la fin de la période de procréation (620-1 ) des femmes.
The term cohort fertility 1 refers to the reproductive performance of particular birth or marriage cohorts (116-2). When the age-specific or marriage duration-specific fertility rates are summed from the cohort’s beginning of exposure to risk until some later date, we speak of cumulative fertility 2. Completed fertility 4 or lifetime fertility 4 is the cumulative fertility until the date when all members of the cohort have reached the end of the reproductive period.--Nicolas Brouard 10:45, 5 January 2010 (UTC)
  • The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses age-specific or marriage duration-specific cumulative fertility..--Nicolas Brouard 19:20, 11 June 2012 (CEST)
When the age-specific or marriage duration-specific fertility rates are summed from the cohort’s beginning of exposure to risk until some later date, we speak of cumulative fertility 2: age-specific cumulative fertility 3★ or marriage duration-specific cumulative fertility 3★ when then ending date is that of a womans birthday or marriage (501-4), completed fertility 4 or lifetime fertility 4 is the cumulative fertility until the date when all members of the cohort have reached the end of the reproductive period. --Nicolas Brouard 19:09, 5 August 2013 (CEST)
The term cohort fertility 1 refers to the reproductive performance of particular birth or marriage cohorts (116-2). When the age-specific or marriage duration-specific fertility rates are summed from the cohort’s beginning of exposure to risk until some later date, we speak of cumulative fertility 2: cumulative age-specific fertility 3★ or cumulative duration-specific marital fertility 3★ when then ending date is that of a womans birthday or marriage (501-4), completed fertility 4 or lifetime fertility 4 is the cumulative fertility until the date when all members of the cohort have reached the end of the reproductive period. The sum of the products of the fertility rates of the cohort by the probability of survival of the women to successive ages could be called the cumulative net fertility 5, net cumulative age-specific fertility 6★ or net cumulative duration-specific marital fertility 6★ and net complete fertility 7★ or net lifetime fertility 7★ of the cohort.
  • 4. Before the end of the reproductive period, the terms incomplete fertility or fertility to date are employed to show that the cohort’s cumulative fertility may be expected to increase.
Doublec checked by Stan. --Nicolas Brouard (talk) 15:24, 22 July 2018 (CEST)

636-4

when THE ending date is that of a WOMAN'S...--Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

Double checked by Stan.--Nicolas Brouard (talk) 16:55, 22 July 2018 (CEST)

636-6

and 7 are missing but useful.
En additionnant le produit des taux de fécondité (633-1 ) par la probabilité de survie (431-6), soit des femmes (depuis la naissance ou depuis l’âge de 15 ans), soit des unions, dans la cohorte étudiée, on obtient une descendance nette 5, descendance actuelle nette 6 ou descendance finale nette 7, suivant qu’on se place avant ou après la fin de la période de procréation de la femme.--Nicolas Brouard 10:59, 5 January 2010 (UTC)
  • The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses age-specific net cumulative fertility', marriage duration-specific net cumulative fertility and net complete fertility and net lifetime fertility.--Nicolas Brouard 19:20, 11 June 2012 (CEST)
The sum of the products of the fertility rates of the cohort by the probability of survival of the women to successive ages could be called the cumulative net fertility 5, age-specific net cumulative fertility 6★ or marriage duration-specific net cumulative fertility 6★ and net complete fertility 7★ or net lifetime fertility 7★ of the cohort.--Nicolas Brouard 19:22, 5 August 2013 (CEST)

636-6

This sounds like NRR.--Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

"...probability of survival ...to successive ages' is ambiguous as to whether it is from birth or some other age. If birth, then this IS NRR it seems, except that NRR pertains to female births only. Where is GRE def?--Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

kept as is. Inversion in English of 'age-specific'. Double checked by Stan.--Nicolas Brouard (talk) 16:58, 22 July 2018 (CEST)

637-6

This translation needs work.

Is it completed fertility of marriage cohorts????--Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

OK, double checked by Stan.--Nicolas Brouard (talk) 16:59, 22 July 2018 (CEST)

637-9

No English term? But exists in Arabic, French, German, Italian, Spanish.
Les enquêtes spéciales sur les familles fournissent de nombreux renseignements sur la constitution de la famille 8; on peut ainsi étudier : la fréquence des conceptions prénuptiales 9, l’échelonnement des naissances (612-1), l’âge à la dernière maternité 10 dans les familles complètes.
Special studies yield information on family formation 8 and the family life cycle 8. Among those, birth intervals (612-1) and the age at the birth of the last child 10 for women of completed fertility are of particular interest.--Nicolas Brouard 11:23, 5 January 2010 (UTC)
  • The Trilingual Demographic Dictionary Arabic-English-French of 1988 uses pre-nuptial conception frequency*.--Nicolas Brouard 19:20, 11 June 2012 (CEST)
Among those, frequency of premarital conceptions 9★, birth intervals (612-1) and the age at the birth of the last child 10 for women of completed fertility are of particular interest. --Nicolas Brouard 19:40, 5 August 2013 (CEST)
Double checked by Stan. --Nicolas Brouard (talk) 15:33, 22 July 2018 (CEST)

638-1

Pearl index is unknown?
Le taux moyen de conception 9 pendant la période d’exposition au risque (cf. 613-1) appelé aussi indice de Pearl 10 fournit des indications sur l’efficacité de la contraception (625-4) lorsqu’il est calculé sur des périodes de pratique de la contraception.
The conception rate 9 during the period of exposure to risk (613-1) is used to measure the effectiveness of contraception during periods of contraceptive use.--Nicolas Brouard 12:00, 5 January 2010 (UTC)
The conception rate 9 during the period of exposure to risk often estimated using the Pearl index 10★ (613-1) is used to measure the effectiveness of contraception during periods of contraceptive use. --Nicolas Brouard 19:48, 5 August 2013 (CEST)
Double checked by Stan. --Nicolas Brouard (talk) 15:35, 22 July 2018 (CEST)


638 note 6

Are you sure of this? --Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)

not sure, but in the French too. Kept as is. Double checked by Stan.--Nicolas Brouard (talk) 17:03, 22 July 2018 (CEST)

639-5

marital NOT LEGITIMATE (done) --Stan BECKER 19:40, 25 November 2014 (CET)


640-4

German: 640-4| Français: 640-4 (help) Translated German term:
The life-time abortion rate 3 is the sum of age-specific abortion rates 4★. --Laurent Toulemon 18:21, 6 September 2012 (CEST)

640-5

640-6

These rates are the ratio of the number of abortions reported at each age to years lived by all women of the same age. If women can be classified according to their marital status, abortion rates by age and marital status 5★ can be obtained. It is often also relevant to divide the number of abortions by the number of conceptions and so to calculate the probability that a pregnancy results in an abortion by age and marital status 6★. --Nicolas Brouard 20:00, 5 August 2013 (CEST)
Double checked by Stan. --Nicolas Brouard (talk) 17:05, 22 July 2018 (CEST)