The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Coding"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
 
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
Line 1: Line 1:
<!--'''Coding'''-->
+
<!--'''coding'''-->
{{TextTerms|S=221|P=22|
+
{{TextTerms|S=221|P=22|Ed=II|CompleteIndexTerm=(CODING)| content=
[[22#221|221]]-1 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Coding}}
+
{{NewLineT|S=221|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=ترميز}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=coding}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=جفرها}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=ترميز}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=Kódování}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=جفر}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Verschlüsselung}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=kódování}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Signierung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Verschlüsselung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Kodierung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Signierung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Auszeichnung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Kodierung}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Codificados}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Auszeichnung}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Kodeerimisest}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=codificados}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Märgistamisest}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=chiffrement}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Chiffrement}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=codificazione}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=符号づけ}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=符号づけ}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Шифровку}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=codificação}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Кодирование}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Шифровка}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=编码}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Кодирование}}{{
<br/>[[22#221|221]]-2 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Basic document}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=编码}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مستند الأصلي}}
+
{{NewLineT|S=221|N=2}} {{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Základním dokladu}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=basic document}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erhebungsunterlagen}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مستند الأصلي}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Urbelegen}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=وثيقة الأصلية}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Documento de base}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=základní doklad}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Esmasplankidel}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erhebungsunterlage}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Algdokumentides}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Urbeleg}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Document de base}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=documento de base}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=基本的書類}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=document de base}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Первичном документе}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=documento originale}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=基础文件}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=基本的書類}}{{
<br/>[[22#221|221]]-3 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Coding scheme}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=documento básico}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=و الرمز}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Первичный документ}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=جفرة}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=基本文件}}
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Kódu}}
+
{{NewLineT|S=221|N=3}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schlüssel}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=coding scheme}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Schlüsselverzeichnis}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=رمز}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Signierbehelf}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=جفرة}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Código}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=kód}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Plan de codificación}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schlüssel}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Koodivõti}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Schlüsselverzeichnis}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Code}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Signierbehelf}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=符号づけの設計}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=código}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Программа шифровки}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=plan de codificación}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=编码方式}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=code}}{{
<br/>[[22#221|221]]-4 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Classification}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=codice}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=عُرْفية}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=符号づけの設計}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=خطة الترميز}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=estrutura de códigos}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatura}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Программа шифровки}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatur}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=编码方案}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klassifikation}}
+
{{NewLineT|S=221|N=4}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Nomenclatura}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=classification}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Klassifikaatorist}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=عرفية}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Nomenclature}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=خطة الترميز}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=分類}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nomenklatura}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Список классификационных позиций}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatur}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=分类}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klassifikation}}{{
<br/>[[22#221|221]]-5 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Heading}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nomenclatura}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=عنوانات}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=nomenclature}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Položce}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nomenclatura}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Position}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=分類}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrik}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=classificação}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Categoría}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Список классификационных позиций}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rúbrica}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=分类}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Kirjele}}
+
{{NewLineT|S=221|N=5}} {{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Poste}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=heading}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrique}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=عنوانات}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=見出し}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=položka}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Разряду}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Position}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=标题}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrik}}{{
<br/>[[22#221|221]]-6 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Cleaning}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=categoría}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=تنقية}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=rúbrica}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te=Čištění}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=poste}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Datenbereinigung}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=rubrique}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Plausibilitätskontrolle}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=voce}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=La limpieza}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=rubrica}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Puhastamine}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=見出し}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Apurement}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=cabeçalho}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=クリーニング}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Разряд}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Чистке}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=标题}}
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=处理}}
+
{{NewLineT|S=221|N=6}} {{
<br/>[[22#221|221]]-7 {{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Validity checks}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=cleaning}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Consistency checks}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=تنقية}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=بضبط الصحة}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=čištění}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Prüfung auf Gültigkeit}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Datenreinigung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Validität}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Plausibilitätskontrolle}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Konsistenz}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=la limpieza}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=Control de coherencia}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=apurement}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Validación}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pulizia}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Hõlmatustesti}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=クリーニング}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Veatesti}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=limpeza}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Contrôles de validité}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Чистка (файла)}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Contrôles de cohérence}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=清理}}
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=内容検査}}
+
{{NewLineT|S=221|N=7}} {{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=整合性検査}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=validity check}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Проверки достоверности}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=consistency check}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te=有效性核查}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=ضبط الصحة}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=一致性核查}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=ضبط الا تساق}}{{
<br/>[[22#221|221]]-8 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=ضبط الإتساق}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=zkouška konsistence}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Проверки на непротиворечивость}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Prüfung auf Gültigkeit (Validität) und Konsistenz}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Konsistenz und Gültigkeit (Validität), Prüfung auf}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Validität (Gültigkeit) und Konsistenz, Prüfung auf}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=control de coherencia}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=validación}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=contrôle de validité}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=contrôle de cohérence}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=controlli di validità}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=verifiche di coerenza}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=内容検査}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=整合性検査}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=validação}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=testes de consistência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Проверка достоверности}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Проверка на непротиворечивость}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=有效性核查}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=一致性核查}}|
 +
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-en}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|221_1_1_en_II Coding.ogg|'''coding'''
 +
|221_2_1_en_II Basic document.ogg|'''basic document'''
 +
|221_3_1_en_II Coding scheme.ogg|'''coding scheme'''
 +
|221_4_1_en_II Classification.ogg|'''classification'''
 +
|221_5_1_en_II Heading.ogg|'''heading'''
 +
|221_6_1_en_II Cleaning.ogg|'''cleaning'''
 +
|221_7_1_en_II Validity check.ogg|'''validity check'''
 +
|221_7_2_en_II Consistency check.ogg|'''consistency check'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[en-II:Coding]] [[ar-II:ترميز]] [[cs-II:Kódování]] [[de-II:Verschlüsselung]] [[es-II:Codificados]] [[et-II:Kodeerimisest]] [[fr-II:Chiffrement]] [[ja-II:符号づけ]] [[ru-II:Шифровку]] [[zh-II:编码]]  
+
[[en-II:coding]] [[ar-II:ترميز]] [[cs-II:kódování]] [[de-II:Verschlüsselung]] [[es-II:codificados]] [[fr-II:chiffrement]] [[it-II:codificazione]] [[ja-II:符号づけ]] [[pt-II:codificação]] [[ru-II:Шифровка]] [[zh-II:编码]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
 
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
 +
[[Category:The treatment and processing of population statistics]]
 +
[[Category:22]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 09:37, 9 January 2010

Coding  (CODING)


Editing the data usually requires the prior coding 1 of a certain number of entries on the basic document 2. The coding scheme 3 establishes a correspondence between an entry and its translation into numeric or alphabetic codes. The code book collects and describes the coding schemes used with a particular set of basic documents. A coding scheme is usually designed to facilitate later groupings of the data. In contrast, a classification 4 is a mere list of individual codes where each heading 5 is given one or several numbers. After the data have been coded, they constitute a file (213-3*) which can be converted to machine readable form. The second stage in the editing consists in the cleaning 6 of the file, through elimination of errors by validity checks 7 and consistency checks 7; these can be internal checks within each statistical unit (cf. 110-1) or may result from the comparison of different units. After errors have been identified, they may be corrected in the original document or the file by some automatic procedure.

  • 1. Code, n. - code, v. - coding, n.

More...