The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Spatial mobility"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Eugen Grebenik et al., first edition 1958)
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
Line 1: Line 1:
#REDIRECT[[geographical mobility]]<!--'''spatial mobility'''-->
+
<!--'''spatial mobility'''-->
 +
{{TextTerms|S=801|P=80|Ed=II|CompleteIndexTerm=(SPATIAL mobility)| content=
 +
{{NewLineT|S=801|N=1}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=spatial mobility}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=geographical mobility}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=حراك المكاني}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=انتقال الجفرافي}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=územní mobilita}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=geografická mobilita}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=räumliche Mobilität}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=regionale Mobilität}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=geographische Mobilität}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=movilidad espacial}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=movilidad territorial}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=movilidad física}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=movilidad geográfica}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=mobilité spatiale}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=mobilité physique}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=mobilité géographique}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=mobilità spaziale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=mobilità territoriale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=mobilità geografica}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=空間移動}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=地理的移動}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=mobilidade espacial}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=mobilidade geográfica}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Территориальная мобильность}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Географическая мобильность}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=空间流动}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=地区流动}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=来源地}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=2}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=move}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تنقل}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=pohyb obyvatelstva}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Ortsveränderung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Umzug}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=desplazamiento}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=déplacement}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=spostamenti}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=動き}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=deslocamentos}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Перемещения}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=流动}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=3}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migration}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=هجرة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migrace}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Wanderung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Migration}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migración}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=movimiento migratorio}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=migration}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=mouvement migratoire}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migrazione}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=movimento migratorio}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=人口移動(移動)}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=migração}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Миграция}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=迁移}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=place of origin}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=place of departure}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=مكان الأصلي}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=مكان المغادرة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=předchozí trvalé bydliště}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=místo vystěhování}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Herkunftsort}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Wegzugsort}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Fortzugsort}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=lugar de origen}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=lugar de partida}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=lieu d’origine}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=lieu de départ}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=luogo di origine}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=luogo di provenienza}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=発生地}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=出発地}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=local de origem}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=local de partida}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Место выбытия}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=迁出地}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=place of destination}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=place of arrival}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مكان المقصود}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=مكان الوصول}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nové trvalé bydliště}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=místo přistěhování}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Ort Zuzugs-}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Zielort}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=lugar de destino}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=lugar de llegada}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=lieu de destination}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=lieu d’arrivée}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=luogo di destinazione}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=luogo di arrivo}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=目的地}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=到着地}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=local de destino}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=local de chegada}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Место прибытия}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=目的地}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=迁入地}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=temporary move}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=نقلة الوقتية}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=رحلة الوقتية}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=dočasný územní pohyb}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=zeitweilige Ortsveränderung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=vorübergehend Ortsveränderung}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=desplazamiento temporal}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=déplacement temporaire}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=migrazione temporanea}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=一時的な動き}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=deslocamento temporário}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Временное перемещение}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=临时流动}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=length of absence}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=طول الغيبة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=délka nepřítomnosti}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Abwesenheitsdauer}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=duración de la ausencia}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=durée d’absence}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=durata dell’assenza}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=不在期間}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=duração da ausência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Продолжительность отсутствия}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=离开原住地的时间长短}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=8}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=duration of stay}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=مدة الإقامة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=مدة الحضور}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=délka pobytu}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Aufenthaltsdauer}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=duración de la presencia}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=durée de présence}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=durata della presenza}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te=滞在期間}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=duração da permanência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Продолжительность пребывания}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=地停留时间}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=9}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=commuting}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|Te=تردد}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=ترجح}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=kyvadlová migrace}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|Te=Pendeln}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=Pendeimobilität}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=9|SubN=3|Te=Pendelwanderung}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=desplazamiento de trabajadores}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=9|SubN=2|Te=movimiento pendular}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=9|Te=navette}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=pendolarismo}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=9|Te=通勤・通学}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=Mobilidade pendular}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=9|Te=Маятниковая миграция}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=9|Color=yes|Te=经常往返}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=10}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=seasonal move}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=10|Te=رحلات الموسمية}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=sezónní migrace}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|Te=saisonale Wanderung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=Saisonwanderung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=10|SubN=3|Te=Saisonmobilität}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=migración estacional}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=10|Te=déplacement saisonnier}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=spostamenti stagionali}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=10|SubN=2|Te=migrazioni stagionali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=10|Te=季節的な動き}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=deslocamentos sazonais}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=10|Te=Сезонная миграция}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=10|Color=yes|Te=季节性流动}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=11}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=transit}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=11|Te=عبور}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=transit}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|Te=Durchreise}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=11|SubN=2|Te=Transitreise}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=desplazamiento en tránsito}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=11|Te=transit}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=transito}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=11|Te=通過移動}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=deslocamento em trânsito}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=11|Te=Транзитная миграция}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=11|Color=yes|Te=过境}}
 +
{{NewLineT|S=801|N=12}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=tourist traffic}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=vacationing}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|Te=رحلات السياحية}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=رحلات العطل}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=cesta za rekreací}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=turistika}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|Te=Reiseverkehr}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Ferienverkehr}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=3|Te=Urlaubsverkehr}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=12|SubN=4|Te=Tourismus}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=movimiento turístico}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=desplazamiento por vacaciones}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=12|Te=déplacement touristique}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=déplacement de vacances}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=spostamenti turistici}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=12|Te=観光旅行}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=余暇旅行}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=Tráfego turístico}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=deslocamento de férias}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=12|Te=Рекреация}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=Мобильность географическая}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=12|Color=yes|Te=旅行}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=12|SubN=2|Te=度假旅游}}|
 +
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-en}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|801_1_1_en_II Spatial mobility.ogg|'''spatial mobility'''
 +
|801_1_2_en_II Geographical mobility.ogg|'''geographical mobility'''
 +
|801_2_1_en_II Move.ogg|'''move'''
 +
|801_3_1_en_II Migration.ogg|'''migration'''
 +
|801_4_1_en_II Place of origin.ogg|'''place of origin'''
 +
|801_4_2_en_II Place of departure.ogg|'''place of departure'''
 +
|801_5_1_en_II Place of destination.ogg|'''place of destination'''
 +
|801_5_2_en_II Place of arrival.ogg|'''place of arrival'''
 +
|801_6_1_en_II Temporary move.ogg|'''temporary move'''
 +
|801_7_1_en_II Length of absence.ogg|'''length of absence'''
 +
|801_8_1_en_II Duration of stay.ogg|'''duration of stay'''
 +
|801_9_1_en_II Commuting.ogg|'''commuting'''
 +
|801_10_1_en_II Seasonal move.ogg|'''seasonal move'''
 +
|801_11_1_en_II Transit.ogg|'''transit'''
 +
|801_12_1_en_II Tourist traffic.ogg|'''tourist traffic'''
 +
|801_12_2_en_II Vacationing.ogg|'''vacationing'''
 +
}}
 +
 
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Term of the first edition of the multilingual demographic Dictionary (redirect)]]
+
[[en-II:spatial mobility]] [[ar-II:حراك المكاني]] [[cs-II:územní mobilita]] [[de-II:räumliche Mobilität]] [[es-II:movilidad espacial]] [[fr-II:mobilité spatiale]] [[it-II:mobilità spaziale]] [[ja-II:空間移動]] [[pt-II:mobilidade espacial]] [[ru-II:Территориальная мобильность]] [[zh-II:空间流动]]  
[[Category:80]]</noinclude>
+
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Term of the first edition of the multilingual demographic Dictionary]]
+
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
[[Category:Migration]]
+
[[Category:Spatial mobility]]
 
[[Category:80]]
 
[[Category:80]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 10:38, 9 January 2010

Spatial mobility  (SPATIAL mobility)


The study of spatial mobility 1 or geographic mobility 1 is concerned with the quantitative aspects of moves 2 made by individuals in geographic space. The distinguishing characteristic of migration 3 is that it involves a change in usual place of residence (310-6*) and implies movement across an administrative boundary. The administrative unit left by the migrant is the place of origin 4 or place of departure 4; the unit to which the migrant goes is the place of destination 5 or place of arrival 5. The concept of migration is often not applied to moves made by persons without a fixed place of residence, for example, nomads are excluded from the count of migrants in many countries. In practice it is sometimes difficult to distinguish between migration, which implies a relatively permanent change of residence, and temporary moves 6, except on the basis of criteria of length of absence 7 from the place of origin or duration of stay 8 at the place of destination. In general, geographic mobility does not include short-term trips which involve no change of usual residence, even though such moves may deserve study because of their economic and social importance. Commuting 9 involves the daily or weekly journey from place of residence to place of work or schooling; seasonal moves 10 have a yearly periodicity. Transits 11, which are moves across a territory to reach a destination, do not involve migration with respect to the territory crossed. Tourist traffic 12 or vacationing 12 also are not included in geographic mobility.

  • 1. Spatial mobility is distinguished from social mobility (920-4) and occupational mobility (921-3).
  • 3. Migration, n. - migrate, v. - migrant, n.: one who migrates, also used as adj. - migratory, adj.: pertaining to migration. The term migration refers to a process and cannot serve in English (in contrast to French) to describe a particular move; it is rarely used in the plural. Some authors view all residential mobility (803-6) as migration. For most, however, migratory moves involve the crossing of a boundary, and the administrative unit selected is called the migration defining area.
  • 5. The terms country of arrival and country of reception are appropriate when international migration is the subject of interest.
  • 9. Commute, v. - commuter, n.: one who regularly travels from his place of residence to his place of work. The expression journey to work is also used to describe this type of movement.
  • 10. Seasonal movement is more accurate than the frequently used term seasonal migration since these moves rarely involve a change of usual residence.

More...