The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume
Difference between revisions of "Talk:32"
Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
(Copied from the Paris 2007 English forum) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{To be checked}} | |
− | * [[ | + | * {{missing French term|32|321|321-5|FrenchTextTerm=être humain}} |
− | : In the very early days of life, the child is called <b>newborn </b><sup>4</sup>. The term <b>infant </b><sup>6</sup> may be used to denote a child who has not reached its first birthday, though in colloquial language it may be applied to slightly older children. | + | :* Le mot <b>homme</b><sup>5</sup> s’emploie également au sens général d’<b>être humain </b><sup>5</sup>.--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 19:58, 30 December 2009 (UTC) |
− | * | + | |
− | : <b>Old age </b><sup>6</sup> is frequently used to define the period of life during which most persons are retired. | + | * {{missing French term|32|323|323-5|FrenchTextTerm=nourrisson}} |
+ | :* Le mot <b>nourrisson </b><sup>5</sup> ne s’applique, à proprement parler, qu’aux enfants qui n’ont pas encore été sevrés. Le mot <b>bébé </b><sup>6</sup>, par lequel on désigne d’ordinaire un enfant incapable de marcher seul est peu usité en démographie; on lui préfère l’expression <b>enfant en bas âge </b><sup>6</sup>. | ||
+ | : In the very early days of life, the child is called <b>newborn </b><sup>4</sup>. The term <b>infant </b><sup>6</sup> may be used to denote a child who has not reached its first birthday, though in colloquial language it may be applied to slightly older children. | ||
+ | |||
+ | * {{missing French term|32|324|324-7|FrenchTextTerm=âge de la retraite}} | ||
+ | :* missing (simplification): Faute de pouvoir préciser objectivement le début de la <b>vieillesse</b><sup>6</sup>, on convient généralement de la faire commencer à un âge uniforme, éventuellement voisin de l’<b>âge de la retraite </b><sup>7</sup> | ||
+ | : <b>Old age </b><sup>6</sup> is frequently used to define the period of life during which most persons are retired. |
Revision as of 14:53, 20 September 2010
|
- Français: 321-5 English: 321-5 (help?) Missing French term:
- Français: être humain (if not already translated to English or Spanish)
- Le mot homme5 s’emploie également au sens général d’être humain 5.--Nicolas Brouard 19:58, 30 December 2009 (UTC)
- Français: 323-5 English: 323-5 (help?) Missing French term:
- Français: nourrisson (if not already translated to English or Spanish)
- Le mot nourrisson 5 ne s’applique, à proprement parler, qu’aux enfants qui n’ont pas encore été sevrés. Le mot bébé 6, par lequel on désigne d’ordinaire un enfant incapable de marcher seul est peu usité en démographie; on lui préfère l’expression enfant en bas âge 6.
- In the very early days of life, the child is called newborn 4. The term infant 6 may be used to denote a child who has not reached its first birthday, though in colloquial language it may be applied to slightly older children.
- Français: 324-7 English: 324-7 (help?) Missing French term:
- Français: âge de la retraite (if not already translated to English or Spanish)
- missing (simplification): Faute de pouvoir préciser objectivement le début de la vieillesse6, on convient généralement de la faire commencer à un âge uniforme, éventuellement voisin de l’âge de la retraite 7
- Old age 6 is frequently used to define the period of life during which most persons are retired.