The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English volume

Difference between revisions of "Family allowance"

Multilingual Demographic Dictionary, second unified edition, English vol.
Jump to: navigation, search
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
(Etienne van de Walle et al., second 1982 edition)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
#REDIRECT[[family allowance]]<!--'''Family allowance'''-->
+
<!--'''family allowance'''-->
 +
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=(FAMILY allowance)| content=
 +
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=allowance}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=přídavek}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschuß}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsidios}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=grant}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=منح}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=podpora}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämie}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premios}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=family allowance}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=rodičovská dávka}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=subsidios familiares}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tax rebate}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sleva na daních}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=exenciones fiscales}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=maternity grant}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=porodné}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=primas por nacimiento}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pre-natal allowance}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsidios prenatales}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}}
 +
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=marriage loan}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=novomanželská půj čka}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfe}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=préstamos por matrimonio}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}|
 +
Lang=en|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-en}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|931_1_1_en_II Allowance.ogg|'''allowance'''
 +
|931_1_2_en_II Benefit.ogg|'''benefit'''
 +
|931_2_1_en_II Grant.ogg|'''grant'''
 +
|931_3_1_en_II Family allowance.ogg|'''family allowance'''
 +
|931_3_2_en_II Children's allowance.ogg|'''children's allowance'''
 +
|931_4_1_en_II Tax rebate.ogg|'''tax rebate'''
 +
|931_5_1_en_II Maternity grant.ogg|'''maternity grant'''
 +
|931_5_2_en_II Birth grant.ogg|'''birth grant'''
 +
|931_6_1_en_II Pre-natal allowance.ogg|'''pre-natal allowance'''
 +
|931_7_1_en_II Marriage loan.ogg|'''marriage loan'''
 +
}}
 +
 
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary|Family allowance]]
+
[[en-II:family allowance]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[cs-II:rodičovská dávka]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[es-II:subsidios familiares]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]]
 +
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Family allowance}}
 +
<noinclude>
 +
[[Category:Term of the second edition of the multilingual demographic Dictionary]]
 +
[[Category:Economic and social aspects of demography]]
 
[[Category:93]]
 
[[Category:93]]
 +
</noinclude>

Latest revision as of 08:38, 5 February 2010

Family allowance  (FAMILY allowance)


In many countries allowances 1, benefits 1 or grants 2 are given to the parents of children. In general an allowance is a sum of money which is paid periodically, whereas a grant is paid on a single occasion only. Family allowance 3 or children’s allowance 3 denotes a sum of money paid regularly to parents with a specified number of children. In many fiscal systems, tax rebates 4 are granted in respect of dependent children. Other monetary benefits paid in some countries include maternity grants 5 or birth grants 5 which are paid upon the birth of a child, pre-natal allowances 6 paid to expectant mothers during pregnancy, and on occasion marriage loans 7 granted to newly-married couples in order to assist them in setting up a household. More...